Sudaneses dizendo
Um dos não-
burguês de Calais
em um dos últimos dias,
da Grande Esvaziação
I.E, o Esconderijo Sem Vergonhas
do "olhos"
Campos de refugiados Calais
chamado 🧾 “a selva”
onde "jungle" é uma tradução.
de Pashto "dzhangal"
"floresta",
um desses não-
burguês de Calais
reportado:
Sudanês diz que:
Opor-se aos seus,;
dispersão dos refugiados,
Um ditado que 🧾 diz:
solidariedade
alivia a dor,
& é assim que se
Vai:
"se morrermos todos juntos,"...
A morte é uma festa”.
O poema desta semana é de Pierre 🧾 Joris's Interglacial Narrow, publicado jogos casino online portugal 2024.Jorist foi um escritor cujo trabalho eu conhecia antes da leitura dessa coleção; apenas a 🧾 partir das suas traduções e bolsas Paul Celan no alto do Luxemburgo: Parte III dos narinados interglaciais (InterGlàciaria) É realmente 🧾 uma viagem com poeta ao redor dele Célán "o homem que me trouxe à poesia", escreve o livro 'Mat
O acampamento 🧾 cujo "Grande Esvaziamento" está no coração do poema, foi construído jogos casino online portugal um aterro sanitário poluído e aberto para abrigar refugiados 🧾 de janeiro 2024 a imigrantes que esperavam viajar da França à Grã-Bretanha. Conhecido como o campo Calais Jungle (do Pashto 🧾 “dzhangal”, conforme explica Joris Jobs), este local teve apoio dos escritores mais famosos na história das paredes pintada por Banksy 🧾 quando contavam com uma imagem sobre 2024.
Joris converte uma alusão artística, baseada na conexão verbal entre "burguês" e “burgueses", no 🧾 que pode parecer um subdeclaração irônica primeiro. designando o protagonista de refugiados como sendo dos não-/ burgueses Calais A referência 🧾 é à escultura Rodin The Burghers of calales (Os BorgedeiroS da França).
A repetição nas linhas 12 e 13 do tema 🧾 da frase única ("um dos não- / burgueses de Calais" é gramaticalmente útil, mas também um marcador talvez para a 🧾 escultura Rodin seja reconsiderada. O sudanesa "dizendo", que o termo tem sido relatado (note uma mudança no sentido mais imediato 🧾 ou coletividade das manifestações ao longo deste pronome).
Resistindo à retórica jogos casino online portugaljogos casino online portugaldicção, o homem de Edward resistiu ao cerco 🧾 da guerra do destino e a morte na cidade foi mais determinado que nunca como ele começa para desfazer as 🧾 palavras "diz", conclui com seis linhas ressonantes. Primeiro explicando os homens posteriores 'de acordo no texto interpretação dos heróis:" solidariedade 🧾 / alivia dor “e então finalmente atingindo-se um próprio Aforismo ringues todos fortes por suas citações - se nós 🧾 morremos juntos/a Morte é uma festa." E assim temos qualidade!
rainha inglesa, que temia suas mortes traria má sorte para seus 🧾 filhos ainda não nascidos.
criança”.
A frase única, cuidadosamente matizada de Sudanian Saying controla a raiva que quase emerge na revisão do 🧾 "Grande Esvaziamento" jogos casino online portugal “Oculto Sem Sombra” e no empréstimo da designação inadequada como uma ”espera”, assim com ele controlando as 🧾 linhas rítmicadas agitadamente rompidas. Poemas esses colocam o caso dos direitos humanos aos refugiados muitas vezes adotam um personagem para 🧾 refugiado – é notável sabermos