Prêmio Booker Internacional para ficção traduzida.
A lista de 50 mil libras (USR$ 63,000) inclui o prêmio "Not a River" do 💋 escritor argentino Selva Almada; uma história sobre pesca com correntes preocupantes: Kairos da autora alemã Jenny Erpenbeck - um conto 💋 condenado nos últimos anos na existência dos alemães orientais e Itamar Vieira Junior – dominó é jogo de azar que os agricultores são chamados 💋 “Crooked Plow”.
As relações humanas estão no centro dominó é jogo de azar "Os Detalhes" de Ia Genberg da Suécia, épico intergeração entre gerações do 💋 escritor coreano Hwang Sok-yong e saga irmão “O que eu preferiria não pensar” pelo romancista holandês Jente Posthuma.
"Estes livros carregam 💋 o peso do passado e, ao mesmo tempo se envolvem com as realidades atuais de racismo ou opressão ”, disse 💋 a emissora Eleanor Wachtel.
O vencedor será anunciado dominó é jogo de azar 21 de maio, numa cerimônia realizada na cidade.
Prêmio Booker para ficção dominó é jogo de azar 💋 língua inglesa.
O prémio foi criado para reforçar o perfil da ficção noutras línguas - que representa apenas uma pequena parte 💋 dos livros publicados na Grã-Bretanha e saudar a obra subvalorizada de tradutores literários. A moeda do prêmio é dividida entre 💋 os autores vencedores, bem como seu tradutor /p>