A Caçada Noturna
De manhĂŁ, no escuro....
Quando as estrelas começaram a se deslumbrar,
Ao lado da parede do Barna Park,
CĂŁes que eu đ ouvi e vi caçando.
Todos os cĂŁes da parĂłquia estavam lĂĄ,...
Todos os cĂŁes por quilĂŽmetros ao redor,
Enfiar-se atrĂĄs de uma lebre,
No đ escuro sem som.
Como eu ouvi que mal posso dizer â...
"Era um patter na grama --"...
E eu nĂŁo os vi bem,
Atravesse đ o escuro e passe;
Eu vi e sabia que eles estavam
O cão de Spearman e o cachorro do Feitiço.
E, alĂ©m do đ meu prĂłprio cĂŁo tambĂ©m...
Leamy Ă© da ilha Bog.
De manhĂŁ quando o sol
Queimou todo o verde para a garganta,
Eu saĂ para đ correr.
Rodar o pĂąntano sobre meu cavalo;
E o meu cĂŁo que tinha dormido
No calor ao lado da porta,
Esvaziou o bocejando e đ foi pulando.
em cem metros antes.
AtravĂ©s da rua que passamos â
NĂŁo hĂĄ um cĂŁo lĂĄ levantou uma focinho --
AtravĂ©s da rua đ e por fim fora,
Na estrada branca e fora
Sobre Barna Park ritmo total,
Ao longo do Rio Prata,
Cavalo e cĂŁo betwinner casino raça đ feliz,
Rider entre o pensamento e sonho.
Na casa de Leamy,
Deite um cachorro â meu ritmo eu refrei -,
Mas a nossa vinda đ nĂŁo despertou,
Ele nĂŁo o deixa sem ser perturbado;
E o meu cĂŁo, como desprevenido.
Do outro, caiu ao lado de um dos
E đ foi correndo por mim lĂĄ,
Com o passo lento do meu cavalo.
Por alguma coisa, por um contra-ataque.
Do olho do dorminhoco, um đ olhar de
do corredor, algo que o
Pequenos acorde de sentimento tremeram,
Eu estava consciente de que um pensamento
Atravessando o profundo silĂȘncio,
De um đ segredo â eu tinha pego
Algo que eu sabia durante o sono.
O autor do poema desta semana, Thomas MacDonagh nasceu betwinner casino đ Cloughjordan County Tipperary. Poeta e dramaturgo professor de renome republicano revolucionĂĄrio; escreveu dois estudos crĂticos que a Literatura na Irlanda đ publicou postumamente no ano 1916 como um trabalho significativo da revival literĂĄria irlandesa (e com alcance visionĂĄrio atĂ© os dias đ atuais).
"Ă... porbetwinner casinofranqueza coloquial que vocĂȘ conhecerĂĄ o verdadeiro trabalho irlandĂȘs", escreveu MacDonagh, acrescentando a tĂtulo de aviso um đ exemplo engraçado e pertinente do chamado 'fraudes irlandesa':"TĂ© fora das humbuges eles sĂŁo certamente." Sua visĂŁo daquilo ao qual chamou đ âmodo IrlandĂȘsâ na poesia Anglo-iresa era sobre os padrĂ”es dos ritmo da entrada Irish no verso InglĂȘs.
MacDonagh se aproxima betwinner casino đ suas traduçÔes para o inglĂȘs do gaĂ©lico, mais famosamente no The Yellow Bittern (
An BonĂĄn BuĂ
). Em seus poemas originais đ betwinner casino inglĂȘs, a dicção mais frequentemente sugere o romantismo vitoriano tardio elevado por apĂłstrofos e exclamaçÔes que podem refletir uma đ influĂȘncia clĂĄssica examinada muito pouco. No entanto hĂĄ exceçÔes; A Caça Ă Noite (The Night Hunt), situada na Cloughjordan de đ betwinner casinoinfĂąncia Ă© um deles:
A imaginação de MacDonagh Ă© muito betwinner casino casa, e parece-lo. O "direção coloquial" que ele recomenda đ na Literatura da Irlanda se consegue sem constrangimento; funciona lindamente com o fluxo fĂĄcil do trochaic linha tetrĂĄteros regular rima đ esquema rhyme
A necessidade de uma rima com "caça" começa bem o poema: as estrelas da manhĂŁ cedo nĂŁo se tornam đ um bom começo, mas sim a palavra embotam. AtĂ© agora Ă© muito boa atĂ© aqui e menos visĂveis porĂ©m tambĂ©m đ combinaçÔes refrescantes continuam durante todo esse verso do livro como âcĂŁo/bogâ, gorse-horrorâ ou twitch sĂŁo algumas delas!
"CĂŁes que ouvi" (linha đ quatro) Ă© perfeitamente natural betwinner casino inglĂȘs coloquial: Ă uma inversĂŁo, mas nĂŁo um fusty. HĂĄ algo interessante na frase de đ âteeming upâ (âTeam Upâ) enquanto os cĂŁes se reĂșnem para dar perseguição Ă lebre a partir desta primeira referĂȘncia đ ao Barna Park; substantivo e pessoa apropriados irĂŁo cravar o poema como luzes caseiramente numa paisagem escura!
A narrativa se desenrola đ a um ritmo limitado. O cĂŁo de Spearman e o cachorro do Spellmann juntam-se Ă matilha, neste ponto comecei me đ perguntando sobre as alegaçÔes da histĂłria: poderia Thomas MacDonagh (revolucionĂĄrio) identificar os eus conflituoso por esses nomes?
Simplesmente como uma narrativa đ humorĂstica, conscientemente fantasiosa e bem-humorada o poema nĂŁo Ă© menos que um feito. Ă alerta para as energias de pequenas đ palavras ou cĂŁes grandes; se os cachorros tĂȘm papel figurativo a desempenhar no sentido da vontade subconsciente Ă resistĂȘncia ao đ movimento revolucionĂĄrio sĂł pela mais leve "contração" possĂvel /p>
NĂŁo surge nenhuma prova da realidade de caça, mas o cĂŁo do đ falante e cachorro Leamy trocam olhares significativos. O orador estĂĄ sintonizado com os "pequenos acorde para sentir", a capacidade humana đ sentida betwinner casino saber algo instintivamente sem consciĂȘncia plena; percepção torna-se uma habilidade compartilhada entre as espĂ©cies...
NĂŁo posso julgar influĂȘncias irlandesas đ especĂficas sobre a dicção da Caçada Noturna. Claramente, porĂ©m nĂŁo hĂĄ um coloquialismo "Sham" Ă vista Neste poema de đ 1911-12 parece que o crĂtico astuto e tradutor encontroubetwinner casinoprĂłpria trilha betwinner casino direção Ă s poĂ©tica do modo irlandĂȘs Sua đ poesia ainda era apenas uma obra no andamento quando ele morreu executado pelos britĂąnicos por seu papel principal na AscensĂŁo đ Pascal 3 maio 1916